Die Datenbank des Berliner Repertoriums ist umgezogen. Unsere neue Adresse lautet:

https://repertorium.sprachen.hu-berlin.de/

Bitte aktualisieren Sie auch Ihre Lesezeichen! Dieser Server wird in wenigen Wochen abgeschaltet.

Suche


560 Dokument(e) gefunden - Zeige Einträge 1 bis 25


Seiten: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23


1. Hymnus Salve regina misericordiae (ID 6941)
Salve regina misericordiae - Gattung: Antiphon. - Thema: Die Gottesmutter als Fürsprecherin. - Chara...


2. Übersetzung Ghegrotet systu konnigynne der barmherticheyt (ID 9710)
Ghegrotet systu konnigynne der barmherticheyt - Form: Prosa. - Umfang: Vollständige Übertragung, die...


3. Übersetzung Gegrusset seystu mayt gemayt künigin der parmhertzigkeyt (ID 9804)
Gegrusset seystu mayt gemayt künigin der parmhertzigkeyt - Form: Verse/Strophen. - Umfang: Übertragu...


4. Übersetzung Salve got grüs dich junckfraw rain (ID 9812)
Salve got grüs dich junckfraw rain - Form: Verse/Strophen. - Umfang: 5-strophiges Glossenlied im Lan...


5. Übersetzung Du wis gegruezt mueter chunigin der paremherczichayt (ID 10089)
Du wis gegruezt mueter chunigin der paremherczichayt - Form: Reimprosa. - Umfang: Vollständig. - Tex...


6. Übersetzung Wis gegruezt chueniginne ein muoter der warn minne (ID 10090)
Wis gegruezt chueniginne ein muoter der warn minne - Form: Reimpaarverse. - Umfang: 72 Reimpaarverse...


7. Übersetzung Salve regina künigin Maria Gottes muoter überlaut (ID 10091)
Salve regina künigin Maria Gottes muoter überlaut - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Glossengedicht in...


8. Übersetzung Salve Gegrüsset seystu aller engel fraw Der claren gothait süsser taw I (ID 10114)
Salve Gegrüsset seystu aller engel fraw Der claren gothait süsser taw I - Form: Reimpaarverse. - Umf...


9. Übersetzung Salve Gegrüsset seystu aller engel fraw Der claren gothait süsser taw II (ID 10126)
Salve Gegrüsset seystu aller engel fraw Der claren gothait süsser taw II - Form: Reimpaarverse. - Um...


10. Übersetzung Wir gruezen dich koniginne Des himels keiserinne (ID 10130)
Wir gruezen dich koniginne Des himels keiserinne - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Knappe Paraphrase ...


11. Übersetzung Salve regina Gegrüsst seystu kunigyn In hymel und auch in erden (ID 10131)
Salve regina Gegrüsst seystu kunigyn In hymel und auch in erden - Form: Verse/Strophen. - Umfang: 20...


12. Übersetzung Gegrusset seistu kunigin Der hymel und der erden (ID 10190)
Gegrusset seistu kunigin Der hymel und der erden - Form: Verse/Strophen. - Umfang: 11 achtzeilige St...


13. Übersetzung Fraw von herczen wir dich grüssen chunigin der parmherczikhayt (ID 10201)
Fraw von herczen wir dich grüssen chunigin der parmherczikhayt - Form: Verse/Strophen. - Umfang: Vol...


14. Übersetzung Got gruße dich kunegen der ewekeit (ID 10213)
Got gruße dich kunegen der ewekeit - Form: Verse/Strophen. - Umfang: Paraphrase in drei Strophen der...


15. Übersetzung Ich grüssen dich du aller hoester hort (ID 10215)
Ich grüssen dich du aller hoester hort - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Jeweils vier frei gefüllte R...


16. Übersetzung Salve regina misericordie Du sueses leben ane we (ID 10217)
Salve regina misericordie Du sueses leben ane we - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Reimpaargedicht in...


17. Übersetzung Mit disem tewschen salve regina Gruß ich dich kungin Maria (ID 10219)
Mit disem tewschen salve regina Gruß ich dich kungin Maria - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Übertrag...


18. Übersetzung Salve küniginne erbarmung reich (ID 10225)
Salve küniginne erbarmung reich - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Freie Paraphrase in 20 Reimpaarvers...


19. Übersetzung Salve Gott grüß dich edle kayserine (ID 10228)
Salve Gott grüß dich edle kayserine - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Zweizeiler, denen jeweils ein b...


20. Übersetzung Ghegrotet systu barmhertige konyncgynne (ID 10231)
Ghegrotet systu barmhertige konyncgynne - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Paraphrase in Reimpaarverse...


21. Übersetzung Gegrüßet systu mit innekeit O konnegyn der barmherczekeit (ID 10236)
Gegrüßet systu mit innekeit O konnegyn der barmherczekeit - Form: Reimpaarverse. - Umfang: Übertragu...


22. Übersetzung Got grote dy moder unde maghet De godde also wol behaghet (ID 10238)
Got grote dy moder unde maghet De godde also wol behaghet - Form: Reimpaarverse; Reimprosa. - Umfang...


23. Übersetzung Bis gruest maget reine künginn bist alleine (ID 10246)
Bis gruest maget reine künginn bist alleine - Verfasser: Laufenberg, Heinrich - Form: Verse/Stroph...


24. Übersetzung Bis gruest künginn der erbarmhertzikeit (ID 10249)
Bis gruest künginn der erbarmhertzikeit - Verfasser: Laufenberg, Heinrich - Form: Verse/Strophen. ...


25. Übersetzung Bis gruest du himelfarwer schin (ID 10251)
Bis gruest du himelfarwer schin - Verfasser: Laufenberg, Heinrich - Form: Verse/Strophen. - Umfang...